面向英文源、中文输出。AI 生成第一版不难,难的是把它真的改到可以发布。
很多工具更适合几十秒到几分钟的短视频试水;一旦遇到 30 分钟、1 小时甚至 3 小时的访谈、课程和播客,处理成本和等待时间都会迅速上升。
AI 第一版总会有人名、术语、断句、语气的问题。改一句却常常要把整条视频重新跑一遍,时间和成本同时浪费。
只拿到一个成片不够。创作者还需要中文字幕、配音音频、原始素材包,方便继续剪辑、二次发布或客户审稿。
海外工具效果不错,但分钟数、修改次数、增加段落都会快速堆积费用。高频出片时一个月账单常常超出预期。
爱译视频不是只做"一键生成",而是把长视频翻译、AI 配音、多格式交付和逐句修改放进同一个工作台。
直接听一段——译文是否像人话、配音是否自然、节奏是否对得上原片。
爱译视频在站内提供完整的视频翻译配音流程:创建任务、查看进度、逐句复核、修改与重生成,最后下载配音视频、配音音频、字幕和素材包。下面的截图来自当前正在运行的产品界面。




每一步都可以暂停、检查、修改。AI 生成第一版,你决定哪些片段需要再调一次。
上传本地视频,或粘贴你有权处理的视频链接。适合访谈、课程、播客、演讲、知识类长视频。
系统自动完成语音识别、翻译、字幕生成和中文配音。先快速拿到一版可预览结果。
逐句检查译文、字幕和配音。人名、术语、语气、断句不满意,直接修改并单独重生成。
下载中文配音视频、音频、字幕、素材包,或直接导出剪映草稿——在剪映里继续精剪不必从零铺时间线。
AI 第一版只是起点。我们把长视频处理、多格式交付、逐句修改和增量重生成一起做对。
最长支持 180 分钟单条视频,适合 1–3 小时的访谈、课程、播客、演讲、纪录片解读,不只适合几十秒短视频试水。
可下载中文配音视频、配音音频、中文字幕、翻译文本和原始素材包。直接发布或继续后期加工,按用途自由选择。
AI 生成的是第一版,不是最终版。在工作台里逐句查看译文、字幕和配音;人名、术语、语气、断句不满意都能改。
客户只改一句,不必整条视频重跑。哪句不顺,就改哪句、单独重生成那一段,省时间也省成本。
用国内创作者更能接受的价格,覆盖长视频翻译、AI 配音和后期修改的全流程,高频出片也用得起。
支持导出剪映草稿工程:在剪映里直接打开成片的字幕、配音和素材轨道,继续做转场、特效和音视频细节,不必从头铺时间线。
如果你的工作流里有海外英文长视频要持续翻译配音、还要逐条复核交付,下面这些场景多半也是你的日常。
把海外访谈、播客、课程翻译成中文配音版本,让长内容跨过语言门槛继续传播。
快速本地化海外英文长视频素材,保留原片节奏、人物语气和讲解结构。
把英文课程、讲座、公开课转成中文学习内容,配齐字幕和讲师配音。
批量处理长视频,降低翻译和配音成本,统一团队的中文化交付标准。
处理海外发布会、产品演示、客户案例视频,输出可发布的中文版本。
这不是评测竞品,而是说明两种产品形态。短视频试水可以选一键生成;持续做长视频本地化、需要复核和精修,工作台模式更省时省钱。
无需绑卡
试用结束不会自动扣费
失败不计费
任务失败或取消零成本
增量重生成
改一句只算一句的钱
项目保留 7 天
到期前可随时下载
授权内容
仅处理您拥有合法授权的视频
退款政策
条款公开,入口可达
从个人试用到团队高频生产,按你真正需要的处理能力选择套餐。试用无需绑卡,任务失败不计费,修改片段不必重跑全片。
注册即享 7 天试用,含 20 分钟源视频额度与 Studio 精校模式。试用结束不会自动扣费,你的账户信息和已购点数会一直保留。
适合稳定输出的独立创作者
适合高频输出的团队与工作室
鼠标悬停可暂停自动滚动 · 完整问答见定价页
很多知识类内容不是几十秒短视频,而是 30 分钟、1 小时甚至 3 小时的访谈、课程、播客、演讲。我们的 Pro 套餐支持单条视频最长 180 分钟,正是为这类长内容做翻译和中文配音准备的。
现阶段聚焦海外英文长视频翻译为中文配音版本——访谈、课程、播客、产品演示这类内容效果最稳定。其他源语言(日语、西语等)正在评估中,暂未开放。如果你计划上传非英文素材,建议先与客服确认。
支持您本人或已获授权内容的导入:本地视频文件上传、YouTube 链接(适用于您自己频道或已获授权的视频)、其他视频链接。使用前请确认您对相关视频拥有合法授权,详见《服务条款》。
Rask、HeyGen、ElevenLabs 都是优秀的全球化平台,有些在数字人或声音克隆上非常强。爱译视频的重点不一样——我们更关注中文创作者处理海外英文长视频的实际需求:更长的视频时长、更低的使用门槛、多种结果导出,以及生成后还能逐句修改和单段重生成。
AI 生成的是第一版,不是最终版。你可以在工作台里逐句检查译文、字幕和配音,对不满意的句子直接修改,并单独重生成对应的片段。
不需要。爱译视频支持增量重生成:你只改某一句时,系统只重新处理对应的片段,不会重复合成整条视频,节省时间也节省成本。
Express 模式自动跑完全流程,速度快、成本低,适合先验证效果或批量出片;Studio 模式可以在工作台里逐句复核译文、选择更合适的中文配音音色,质量更稳,更适合需要发布或交付客户的内容。在获得合法授权的前提下,Studio 也支持声音克隆能力。
任务完成后可下载:中文配音视频、配音音频、中文字幕(含英文/双语字幕)、翻译文本、原始素材包,以及剪映草稿工程——在剪映里直接打开成片的字幕、配音和素材轨道继续精剪,不必从零铺时间线。
还有疑问?点右下角「客服」浮窗,先 AI 后人工。